Ersan Üldes’in farklı dillere çevrilen ve
2011 yılında Best European Fiction
(Avrupa’nın En İyi Kurgu Kitapları) Antolojisi’nde
yer alan romanı: “Zafiyet Kuramı”


Bu kitap ne okurluk ne yazarlık rütbesinde kendine yer bulabilen bir çevirmenin arada kalmışlığının, gözü açık giden bir babanın çocuksu küskünlüğünün, “çirkin sayılmayan bir adam olmanın ağırlığı”nın ve bir kimlik olarak yazarlığı rütbe gibi taşımanın kara-komik hikâyesi olarak çıkıyor okurun karşısına.

Zamanın eğilip bükülebildiği, çok katmanlı yapısıyla zihin dünyamızda bizi oradan oraya savuran bu romanda Ersan Üldes, çevirdiği kitapları yeniden yazarak manipüle eden başkahramanıyla bir yandan da okurluğa, yazarlığa, felsefeye, edebiyata ve yayıncılık dünyasına mizahi ama sert göndermeler yapıyor.

“Ersan Üldes’in metni oyuncu ve maceracı. Ünlü bir Alman romancının metinlerini kendi diline çeviren bir tercümanın romanları ‘iyileştirmeyi’ kendine vazife edinmesiyle gülünç sonuçlar doğuyor.”

Devamı
Format :Kitap
Barkod :9786256256033
Yayın Tarihi :2024-11-01
Yayın Dili :Türkçe
Orjinal Adı :Zafiyet Kuramı
Baskı Sayısı :1.Baskı
Sayfa Sayısı :195
Kapak :Karton
Kağıt :Kitap Kağıdı
Boyut :135 X 210
Emeği Geçenler :
Yazar   : Ersan Üldes
Editör   : Selnur Güneş
Yazarın Diğer Eserleri
İlgili Eserler