Çeviri Şehirleri, okuyucuyu çokdilli şehirleri çeviri dinamikleri ışığında (yeniden) keşfetmeye davet ederken diller arasındaki yaratıcı etkileşimin kültürel çeşitlilik açısından gücünü ve önemini ortaya koyuyor. Coğrafi, kültürel ve dilsel olarak bölünmüş Kolkata, Trieste, Barselona ve Montreal’in zengin bir arka plan oluşturduğu bu çalışma, güç ilişkileri ve bölünmüşlüklerle şekillenmiş çeviri ve edebiyat pratiklerini inceliyor, sınırları keskinleştiren bakış açısını ve bunun dayattığı geleneksel kavramları sorguluyor. Bu çekici keşfe eşlik eden fotoğraflar ve haritalarla daha da aydınlatıcı bir yolculuğa dönüşen Simon’ın titiz çalışması, şehirlere bakış açınızı tümüyle değiştirecek nitelikte. Şehirleri dillerin ve çevirinin kültürel, coğrafi ve tarihsel boyutlarla iç içe geçtiği mekânlar olarak sunan Çeviri Şehirleri, geniş bir okuyucu kitlesine hitap ediyor. Sadece çeviribilimciler, edebiyatçılar, göstergebilimciler ve kültürel çalışmalar meraklıları için değil, dillerin karmaşık etkileşimine ve sınırları muğlaklaştırma gücüne ilgi duyan bütün okuyucular için dikkat çekici bir kitap.

Devamı
Format :Kitap
Barkod :9786253692100
Yayın Tarihi :2024-05-23
Yayın Dili :Türkçe
Orjinal Adı :Çeviri Şehirleri;Dil ve Hafızanın Karşılaşmaları
Baskı Sayısı :1.Baskı
Sayfa Sayısı :352
Kapak :Karton
Kağıt :Kitap Kağıdı
Boyut :135 X 195
Emeği Geçenler :
Yazar   : Sherry Simon
Grafiker   : Alper Zeki
Çevirmen   : Şule Demirkol Ertürk
Editör   : Levent Alarslan
İlgili Eserler
%10
Safsatalar

225.00250.00
SafsatalarTevfik Uyar
%20
Mizah

100.80126.00
MizahRobert Escarpit